ポイント

  • as~asでは意味が「~と同じくらい~」という意味になる。
  • (例)
  • Hiro is as tall as taro.
  • ヒロシがタロウと同じくらいの背の高さです。


 

次の英文を日本語に訳しなさい。

①She is as old as me.

 

②Yumi is as busy as Maya.

 

③Science is as difficult as English for me.

 

④He is not as tall as me.

 

 


 

ヒント

  • ③はfor meが付いていることが重要。意味をよく考えてみて!
  • ④はnot に注目。否定形になっているので『~ほどではない』という形になる。


 

次の日本語で書かれた分を英語にしなさい。

 

①この本はあの本ほどやさしくはありません。

 

②この絵はあの絵と同じくらい美しいです。

 

③私は野球と同じくらいサッカーを楽しみます。

 

④この塔はあの塔の3倍の高さです。

 

 


 

ヒント

  • ②は絵という単語が2回出てきているので2回目は違う単語に直してから書く。
  • ③は楽しむという動詞があるのでbe動詞と間違えないようにする。
  • ④は比較で出てきた~times higher thanをヒントに解く。


 

 


解答

 

①彼女は私と同じくらいのとしです。

 

②由美はマヤと同じくらい忙しいです。

 

③私にとって理科は英語と同じくらい難しい。

 

④彼は私ほど背が高くはありません。

 

 

 

 

①This book is not as easy as that one.

 

②This picture is as beautihul as that one.

 

③I enjoy baseball as much as soccer.

 

④This tower is three times as high as that one.

このノートのライターが設定した関連知恵ノート

  • Englishトライ! リスト